Posts

Showing posts from February, 2021

片付けの魔法

Image
人々はいつも片付けをしています。片付けることは部屋を綺麗になたり、物は整然としたり。色々なことができます。 片付けることも簡単じゃありません。普通な片付けること時間と精力かかって、部屋は綺麗になるんだけど、もうすぐ、かたづけなければなりませんの状況になりました。 でも、こんまりさんのこんまりメソッドは特別です、一度片づけるといつも綺麗な部屋を楽しめる。それだけでなく、こんまりメソッドは人の人生もうまく行くようになる。そうないいことは誰でも欲しい。 私はこんまりメソッドは正しいことがあるけど、大袈裟なこともありますと思います。いつも探し物に時間をかかりましたから、私は多分一年ぐらいの前に片付けることをはじまりました。ものはカテゴリによって違う箱に入れました。その後確かに部屋は綺麗になりましたが、でも物が使う後元の場所に戻らないとすぐ部屋は散らかってになる。私が維持したけど、大体一週間に一度片づけなければいけない。 先週にこんまりメソッドを試しました。自分がいらない物が一杯あることを意識しました。私がときめくは少ないでした。それはいらない物ことが最初から分かっているですけど、いつか、役に立つと思うから、ずっと捨ていませんでした。特に文書と雑物がたくさん捨てました。 一年の間に片付けるこが色々なメリットが感じました。部屋は綺麗になた、探し物の時間は短くなった、掃除する時間も短くなった。でも、こんまりさんは本の中に書きました人生を変わることを感じませんでした。こんまりメソッドの真髄をゲートしませんかもしれないが、それはちょっと大袈裟だと思います。 片付けることは色々なメリットがありますから、ぜひこんまりメソッドを試してください。

私の人生のターニングポイント

Image
大学一年の時私の専攻はCIT (Computer information technology)でした。入学した後先輩から、専攻を変わると勧めた。あの時の私がこの二つの専攻についてしていたことが少なかった。先輩、コンピューター科学はCITより難しいけど、勉強できることがたくさんあります。 次の学期は一つコンピューター科学の授業を取りました。あの時の私にとって、とても難しい授業でした。中間テストはうまく行きませんでした。あの時の私は自分ができないと思いました。何度も諦めると考えました。でも、私の家族と友達が私に激励しました。彼達のおかげで、私がその授業を完了しました。 その後、私が真剣に考えた後コンピューター科学を選びました。その後三年間、楽しいこともあって、辛いこともあって、色々なことを経験しました。ずっとうまく行くじゃなかったけど、私が成長しなした。 今考えても、私が後悔したくないです。も一度その選択をするなら、多分同じことをえらびます。過去の私に何がいうなら、多分「あきらめないで、あなたならできる」と言います。

私の3つの「ときめく」物

Image
    1)手作りの人形  私のときめく物一つ目はこれーー小鳥の人形です。この人形はわたしが買ったじゃありません。誕生日の時に友達が作ってくれたプレゼントです。私が一番好きのアニメキャラクターで、とても仲良く友達がくれた物だから、ずっと大事にしています。    2) ルービック・キューブ  小学校の時に私が ルービック・キューブを知りました。数学の先生は ルービック・キューブ がとても上手です。とてもカッコイイと思いましたから、私も先生に教えてもらいました。でも、あの時の私にとって難しい過ぎるから、すぐ止めまして。中学校の時同席が ルービック・キューブをしはじめたから、私も一緒に研究しました。その後新しい方法を勉強する時間はありませんですが、暇の時に ルービック・キューブをします。 3)トトロの人形     このトトロの人形はわたしが日本に行った時に買いました。とても可愛いから、いつも机の上に置いています。  特別なものじゃないけど私がすきです。  

コミュニケーション・スタイル

Image
 日本のコミュニケーション・スタイルと私の国(中国)のコミュニケーション・スタイルと似ている。中国と日本は日本の平安時代からたくさん交流をしたから、二つの文化も交換した、だから、中国と日本のコミュニケーション・スタイルはいろんな共通点があります。例えば、話す時に謙遜する態度で話すこと、目上の人に違う言葉を使うこと。他の人に褒められた時,たくさんの日本人や中国人はいえいえと答えると思います。たとえ、自分がそのことが得意ですけど、自分を下がって否定する。 でも、中国と日本のミュニケーション・スタイルには、違い点も一杯ある。例えば日本には敬語という話し方があるです。中国には正式の場合に使う言葉があるんだけど、大体普通の言葉と同じです。敬語はありませんでした。日本人は話す時に中国人より婉曲です。日本語には食べ物が美味しくないという意味があることがほどんどんないです。よく使うのは多分不味い、変な味だけ。それらもあまり使いません。中国人もあまり食べ物が不味い時にそれを直接に話すのは少ないですけど日本人より頻繫だと思います。 中国と日本のミュニケーション・スタイルは似ているですけど、違うこともあります。